dimecres, 12 de setembre del 2012

Desearía que estuvieras aquí



Como desearía que estuvieras aquí…

Cuántas veces hemos deseado poderle decir esa frase a una persona que, por pérdida o lejanía, no tenemos a nuestro lado.

A veces por cosas que no controlamos, y a veces por meteduras de pata.

Esta canción es una mezcla de desasosiego con la desnuda sencillez que le otorga ese sentimiento puro.

Creo que es una de las canciones de Pink Floyd que más me ha atrapado y que más he intentado tocar.
 Parece como una pieza de porcelana, por su delicadez y dulzor, pero también es rígida y dura.



Inicia con una guitarra desnuda después de un efecto de radio y una conversación perdida.
La segunda guitarra entra con una melodía y la canción te atrapa antes que la guitarra, bajo y voz te hagan perder en los interiores de sus notas...

Después de Dark Side of The Moon, Pink Floyd se metió en el estudio para grabar otra obra maestra, Wish you were here.
Recibieron la visita de Syd Barrett (primer guitarrista y fundador de PF), irreconocible con un tremendo sobrepeso.
Esa visita dejó a la banda muy tocada, y algunos pasajes musicales recuerdas a Syd como Shine on, (Intro de Shine on your Crazy Diamonds I ).

 La portada de dos hombres dándose la mano, y uno envuelto en llamas, fué prohibida en media europa y en USA

Mas de una vez a lo largo de mi vida, por diferentes motivos (a veces alegría otras tristeza) he entonado ese How I wish… How I wish you were here… y después he sentido como se me atropellaba un nudo en la garganta...

So, so you think you can tell
Heaven from hell, blue skies from pain
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in a war
For a lead role in a cage?

How I wish, How I wish you were here
We’re just two lost souls swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

Entonces, crees que puedes distinguir el cielo del infierno
Los firmamentos azules del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde de un frío raíl de acero?
¿Y una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguirlos?

Y, ¿consiguieron que cambiases tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas calientes por árboles?
¿Aire cálido por una brisa fresca?
¿Frío confort por cambio?
Y, ¿cambiaste un papel de extra en la guerra
Por otro de protagonista en una jaula?

Cómo desearía, cómo desearía que estuvieras aquí
Sólo somos dos almas perdidas nadando en una pecera
Año tras año
Corriendo sobre el mismo terreno de siempre
¿Qué hemos encontrado?
Los mismos miedos de siempre
Desearía que estuvieras aquí

3 comentaris:

  1. Aquesta és una de les poques cançons que m'acompanya en el transcurs de la meva vida des de fa ja molts anys.
    Són d'aquelles que mai et canses d'escoltar i que malgrat passi el temps, cada cop que escoltes se t'ericen els pèls de tot el cos!!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. A mí també m'acompanya, en moments bons i dolents...

      Elimina
  2. Pell de gallina
    Ànimes perdudes
    Roxanne-

    ResponElimina